Oh, well, uh... my office is still closed today so I thought I would go over there and stash my winnings.
l'ufficio è ancora chiuso oggi, quindi pensavo di passare di lì a depositare la mia vincita.
Coworker found her in the passenger seat, in there, doors still closed and the engine running.
Un collega l'ha trovata sul sedile passeggero, la' dentro, con le porte ancora chiuse e il motore ancora acceso.
You coming here helping Lori out, even though she's still closed for business.
Vieni qui ad aiutare Lori, anche se e' ancora... "chiusa per affari".
Half my contracts were on the other side of the river, and the Thames is still closed off.
Meta' dei miei clienti erano dall'altra parte del fiume, e il Tamigi e' ancora chiuso.
Mr Leclair, the curtains are still closed on the windows.
Signor Leclair, le tende delle vetrine sono ancora chiuse.
The mansion was opened to the public in late 2009, but in 2011 and 2012, the gardens were still closed to visitors, for reasons of accessibility.
Il palazzo è stato aperto al pubblico alla fine del 2009, ma nel 2011 e 2012, i giardini erano ancora chiuso al pubblico, per motivi di accesso.
The eyes are still closed but the eyelashes are growing, and your baby can dream.
Gli occhi sono ancora chiusi ma le ciglia stanno crescendo.
Since Hurricane Sandy, a lot of those are still closed.
Dopo l'uragano Sandy, molti sono ancora chiusi.
Okay, so I did what you said, 'cept the doors are still closed.
Ok, ho fatto cio' che ha detto. Ma le porte sono ancora chiuse.
...with all airports and borders still closed in the wake of yesterday's kidnapping.
...con tutti gli aeroporti e le frontiere ancora chiusi in seguito al rapimento di ieri.
All right, are your eyes still closed?
Bene, hai ancora gli occhi chiusi?
And shortly after that, I saw him when he pulled over to my patrol car and asked me if the highway to Port Francis was still closed.
Subito dopo, lo vidi. Si accosto' alla mia auto di servizio e mi chiese se l'autostrada per Port Francis era ancora chiusa.
And if the gate still closed to town, wealthy blood will stain the ground.
E se i cancelli sarebbero ancora stati chiusi alla città, il sangue dei ricchi avrebbe macchiato terra.
Their door was still closed, huh?
La loro porta e' ancora chiusa?
I had to grab the box and get it out still closed.
Dovevo prendere la cassetta e portarla fuori, chiusa.
Look, I don't care what bridges are still closed.
Senti... Non mi importa quali ponti siano ancora chiusi.
Charity hospital is still closed, With people dying down here for lack of medical care.
Il Charity Hospital e' ancora chiuso, con la gente di qui che muore per mancanza di assistenza medica.
Half the clubs still closed, Desiree.
Cioe', meta' dei club sono ancora chiusi, Desiree.
Beyond that, the rest of the line's still closed.
A parte quello, il resto della linea e' ancora chiusa.
The necessary equipment: sturdy shoes and still closed, a tracksuit.
L’attrezzatura necessaria: scarpe robuste e comunque chiuse, una tuta.
“As we were very early, much was still closed.
«Come eravamo molto presto, molto è stato ancora chiuso.
With the main bridge into Trujillo damaged and other access roads still closed, getting needed supplies to the city was very difficult.
Con il ponte principale verso Trujillo danneggiato e altre strade d’accesso bloccate, far arrivare i rifornimenti alla città era molto difficile.
If puppies have their eyes still closed, howeverit became clear that they are pus or they are watery, then you will need to wipe a couple of times a day with boric acid.
Se i cuccioli hanno gli occhi ancora chiusi, comunqueè diventato chiaro che sono pus o sono acquosi, quindi sarà necessario pulire un paio di volte al giorno con acido borico.
0.81364011764526s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?